Слово
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Сергей Снегов

Перейти вниз

Сергей Снегов Empty Сергей Снегов

Сообщение автор Мечтатель 21.03.24 7:55

"Люди как боги" Сергея Снегова - книга, которую можно было бы разобрать на цитаты. Очень люблю эту трилогию, но когда-то с удивлением обнаружил, что даже не всем любителям советской фантастики она нравится. В чём тут дело? Думаю, что причина в наличии чувства юмора или в недостатке оного. Едва ли не на каждой странице у Снегова можно найти фразы, выражения, которые вызывают улыбку. Стиль писателя дышит оптимизмом и незыблемой верой в доброту человека (это тем более удивительно, если учитывать сложную биографию автора, прошедшего лагеря при сталинщине). Если читатель сам по себе депрессивен или привык видеть в основном тёмные стороны жизни, то он может и не воспринять такой стиль.

Мечтатель ворчлив лишь на поверхности, внутренне он оптимистичен (каким и должен быть всякий физически здоровый человек). Поэтому к трилогии (с некоторыми другими произведениями Снегова я знаком, но они не оставили глубокого впечатления) я возвращаюсь время от времени - могу перечитать несколько страниц, вспомнить хорошо знакомые сцены и диалоги героев.

Если кто-то также любит "Люди как боги", напишите.
Мечтатель
Мечтатель
Admin

Сообщения : 3997
Дата регистрации : 2022-05-13

https://slovo.actieforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Сергей Снегов Empty Re: Сергей Снегов

Сообщение автор Мечтатель 21.03.24 13:31

Если кому-то нравится читать любимые книги на разных языках,
вот немецкий и польский переводы трилогии:
https://royallib.com/book/snegow_sergej/menschen_wie_gtter.html
https://royallib.com/author/Sniegow_Siergiej.html

В польском переводе встречаются некоторые детали, которых нет в известных мне советских изданиях (вероятно, перевод делался с первого советского издания, но в дальнейшем текст был автором переработан и эти детали исчезли - но в польском переводе остались).
А в немецком переводе, напротив, некоторые существенные части пропущены (например, с Фиолой, что кажется мне неправильным).
Мечтатель
Мечтатель
Admin

Сообщения : 3997
Дата регистрации : 2022-05-13

https://slovo.actieforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Сергей Снегов Empty Re: Сергей Снегов

Сообщение автор Мечтатель 21.03.24 16:17

"Люди как боги" - замечательная книга. Сегодня утром почему-то вспомнил о ней, открыл и стал перечитывать фрагменты, потом нашёл переводы в интернете. И в итоге пришлось отрывать самого себя от чтения, очень затягивает.
Мечтатель
Мечтатель
Admin

Сообщения : 3997
Дата регистрации : 2022-05-13

https://slovo.actieforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Сергей Снегов Empty Re: Сергей Снегов

Сообщение автор Мечтатель 24.03.24 10:01

Мечтатель пишет:
В польском переводе встречаются некоторые детали, которых нет в известных мне советских изданиях (вероятно, перевод делался с первого советского издания, но в дальнейшем текст был автором переработан и эти детали исчезли - но в польском переводе остались).

Да, так и есть.
Вот нашёл текст первой публикации первой части (в одном сборнике вместе с рассказом Ефремова и повестью "Улитка на склоне" Стругацких - собрание звёзд первой величины советской фантастики):
https://royallib.com/book/avtor_neizvesten/v_mire_fantastiki_i_priklyucheniy_vipusk_4_ellinskiy_sekret_1966_g.html
Действительно, в первом издании есть некоторые незначительные детали, которых в дальнейших изданиях уже нет. И в польском переводе они присутствуют.
Например, упоминается возраст персонажей. Там молодость продолжается до пятидесяти и более лет (соответственно, продолжительность жизни намного более велика, чем у современных людей). В следующих публикациях точного указания возраста уже нет.


***

Венгерский перевод "Иштэнэмбэрэк":
https://adoc.pub/szergej-sznyegov-istenemberek-1-mora-ferenc-knyvkiado.html

Язык как инопланетный. Тут уже не почитаешь свободно, как на дойче или польском.
(Если бы у меня какая-то важная литература была на венгерском, то я бы взялся за него. Но нету. А просто так тратить много времени на освоение такого своеобразного языка нет никакого смысла)
Мечтатель
Мечтатель
Admin

Сообщения : 3997
Дата регистрации : 2022-05-13

https://slovo.actieforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Сергей Снегов Empty Re: Сергей Снегов

Сообщение автор Мечтатель 26.03.24 15:49

В каком возрасте я впервые прочитал "Люди как боги"?
Точно помню, что тогда учился в пятом классе. Значит, было лет двенадцать.
(В том же учебном году прочитал "Хранителей" Толкиена - тогда был доступен лишь первый том, и выпуска следующего пришлось с великим нетерпением ждать)
Книга Снегова произвела ошеломляющее впечатление (как и уже упомянутые "Хранители"). Я и не знал, что космическая фантастика может быть такой захватывающей (я уже был знаком с "Туманностью Андромеды", но великое произведение Ефремова мне казалось очень мрачным и скучным).
Помню, что на уроках в школе в свободную минуту рисовал сцены из книги.
Мечтатель
Мечтатель
Admin

Сообщения : 3997
Дата регистрации : 2022-05-13

https://slovo.actieforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Сергей Снегов Empty Re: Сергей Снегов

Сообщение автор Мечтатель 26.03.24 15:58

С одной из моих спутниц жизни мы читали трилогию Снегова вслух и потом долго обменивались с нею шутками из книги.
(Прошу у неё прощения за то, что раскрываю эту страничку прошлого, только ради похвалы книге... Ая, если ты когда-нибудь прочитаешь это, прими мой привет и благодарность за всё лучшее)
Потом, когда мы с ней уже не были вместе, но ещё не разорвали дружескую связь, я подарил ей на день рождения книгу "Люди как боги". И думал, что это действительно удачный подарок.
Мечтатель
Мечтатель
Admin

Сообщения : 3997
Дата регистрации : 2022-05-13

https://slovo.actieforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Сергей Снегов Empty Re: Сергей Снегов

Сообщение автор Мечтатель 05.04.24 9:00

Те издания трилогии, которые мне довелось читать, были почти без иллюстраций. Думаю, что так даже лучше - картинки, нарисованные художником, мешали бы воображению создавать свои собственные образы на основе текста.
Посмотрел на те рисунки-иллюстрации к книге, которые можно найти в сети. Ничего выдающегося нет.
"Звездожители" обычно изображаются в виде каких-то уродцев (правда, по книге некоторые из них такими и должны быть).

Попытка изобразить Фиолу художником Чигиревым для издания 1982 года (этот рисунок мне все же понравился)
(Фиола - змееобразная девушка с системы Веги, в которую влюбился главный герой Эли, в первой части трилогии. Она разговаривала глазами - изменяла их цвет и светимость.)

Сергей Снегов Fiola
Мечтатель
Мечтатель
Admin

Сообщения : 3997
Дата регистрации : 2022-05-13

https://slovo.actieforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения